Версия для печати

Заявление в связи с событиями вокруг обсуждения в украинской Раде законопроекта «О принципах государственной языковой политики»

О том, насколько острые формы принимают споры о русском языке в бывших республиках СССР, а ныне независимых государствах, свидетельствуют события, происшедшие 24 мая в Верховной Раде Украины.

В конце августа 2011 г. в Верховной Раде был зарегистрирован законопроект «О принципах государственной языковой политики», разработанный депутатами фракции Партии регионов Сергеем Киваловым и Вадимом Колесниченко. Документ предлагает предоставить русскому языку статус регионального в 13 из 27 регионов Украины, где русский является родным, по меньшей мере, для 10% населения. Авторы закона утверждают, что предложенный проект закона сохраняет за украинским языком статус единственного государственного, но при этом расширяет права языков национальных меньшинств.

Согласно конституции Украины, единственным государственным языком в стране является украинский. Однако во многих крупных городах Украины, особенно в ее восточной части, местные жители преимущественно говорят на русском языке, причем на юго-востоке – около 80%, а для некоторых областей эта цифра близка к 100%. До 30% граждан Украины считают русский язык своим; согласно опросу, проведенному Киевским международным институтом социологии, за повышение статуса русского языка выступают 47% населения Украины.

Нынешний президент страны Виктор Янукович во время последней предвыборной кампании обещал сделать русский вторым государственным, однако после избрания в 2010 г. признал, что в парламенте нет достаточного количества его сторонников, чтобы внести изменения в основной закон, позволяющие сделать русский вторым государственным. Поэтому депутаты, отстаивающие более высокий статус русского языка, пошли по иному пути, а именно – приданию ему статуса регионального языка: согласно украинскому законодательству, на территории Украины гарантируется свободное использование региональных языков, если ими пользуются не менее 10% граждан, населяющих определенную территорию по данным переписи.

Такое решение казалось бы логичным, однако значительная часть националистически настроенного украинского населения считает, что придание более высокого статуса русскому языку несет угрозу украинскому языку. Такие опасения являются общими для многих бывших территорий Советского Союза: в советское время национальным языкам уделялось очень мало внимания, к ним относились подозрительно, связывая стремление культивировать национальные языки с националистически-сепаратистскими тенденциями, в результате чего русский язык в значительной степени действительно начал вытеснять местные языки. Ныне независимые государства прилагают все возможные усилия, чтобы исправить ситуацию и восстановить национальную языковую среду, но всеобщая распространенность русского языка, особенно в странах, где проживает достаточное количество русских, этому препятствует. Поэтому национально-оритентированная часть руководства и парламентариев этих стран, на государственном и местном уровне, идут по простому пути ограничения и запрета русского языка. Иногда дело доходит до абсурда: так, во Львове было запрещено исполнять песни на русском языке, а местные депутаты от фракции националистической партии "Свобода" обещали, что будет составлен график посещения ими ночных заведений, где раздается "москальськая попса", на предмет поиска нарушений.

Однако у националистически настроенных граждан есть и реальные основания опасаться за судьбу украинского языка, с учетом того, что современная украиноязычная культура пока уступает русскоязычной по качеству. По данным на 2007 г., доля украиноязычных фильмов, сериалов и программ, которые выходили в прайм-тайм на шести лидирующих общенациональных каналах, составляла 48,2%, а на русскоязычных – 51,8%. При этом эксперты обращали внимание на то, что большинство наиболее рейтинговых передач и сериалов являются русскоязычными. В радиоэфире также преобладали русскоязычные программы. В годовом тираже журналов общий процент русскоязычных, по данным Книжной палаты Украины, составлял 70%, а 61% проданных в последнее время книг в Украине были на русском языке; на украинскую книгу приходилось лишь 38%, значительную часть из которых составляют учебная и методическая литература.

Чтобы изменить ситуацию, в последующие годы усиленно проводилась "украинизация", в т.ч. с введением ограничений на русский язык. Настоящий законопроект, по мнению сторонников "украинизации", препятствует их усилиям, поэтому они пытаются не допустить его прохождения в Раде. Методы при этом используются самые разные. Так, главное научно-экспертное управление Верховной Рады попыталось найти теоретические изъяны, юридические неточности и нестыковки в законопроекте. По заключению экспертов, отдельные положения документа не в полной мере согласуются с Конституцией Украины и международными документами, ратифицированными Украиной, в частности, Европейской хартией региональных языков и языков меньшинств, а также с решением Конституционного суда Украины от 14 декабря 1999 года об официальном толковании положений статьи 10 Конституции Украины относительно применения государственного языка. Помимо спорных теоретических изъянов ("концептуальным недостатком законопроекта является то, что язык в нем рассматривается не как один из наиболее важных этнонациональных признаков, а как территориальный признак, что не согласуется с теорией этноса и нации"), эксперты указывают, что в законопроекте просматривается "тенденция наделить русский язык особым статусом, отличным от статуса других языков национальных меньшинств, на которые распространяются положения Европейской хартии": "особый статус" усматривается в том, что он упоминается в законопроекте девять раз, что в перечне региональных языков стоит первым, что в документе фигурируют формулы "на украинском, русском или других региональных языках или на языке меньшинств", "основными языками информатики в Украине являются украинский, русский и английский". Хотя русский язык на практике действительно выделяется из всех языков меньшинств, но, согласно действующим законам, он не имеет особого статуса, и формально юристы научно-экспертного управления правы, даже если в своем анализе они руководствовались политическими мотивациями. Составителям законопроекта, с учетом ожидаемых споров, следовало бы гораздо более тщательно его подготовить.

Однако на юридические детали противники русского языка обращают мало внимания. Они видят масштабную угрозу в любом повышении статуса русского языка, связывая его с оккупацией, потерей независимости и гибелью национальной культуры. В результате любые обсуждения языковых проблем в Раде сопровождаются порой весьма агрессивными демаршами депутатов-националистов из оппозиционных партий. К собственно языковым спорам тут добавляется и политическое противостояние с Партией регионов Виктора Януковича, которую обвиняют в предательстве интересов Украины. Депутаты же из Партии регионов, инициировавшие законопроект, решительно отстаивают свою позицию. Так, С.Кивалов заявил: "… украинскому языку ничего не угрожает. Украинский был и остается единственным государственным языком. Мы эту тему даже не рассматриваем. Мы говорим лишь о том, чтобы люди могли говорить на том языке, на котором они думают, на котором говорят с детства". По его мнению, принятие законопроекта снимет "языковое" напряжение на Украине и прекратит спекуляции на любые языковые темы: "В случае принятия законопроекта, крымско-татарский язык станет региональным в Автономной Республике Крым, венгерский – в Закарпатской области, румынский – в Черновицкой области. Другие языки национальных меньшинств Украины получат защиту в меньших административно-территориальных единицах". Кроме того, С.Кивалов напомнил, что законопроект о языках прошел экспертизу в Венецианской комиссии.

Таким образом, общество (а также представляющие его депутаты) оказалось расколотым. Масла в огонь подливают и побочные политические обстоятельства; в частности, один из главных противников В.Януковича, популярный политик Ю.Тимошенко, находящаяся сейчас в заключении, призвала сделать все возможное, чтобы законопроект не прошел.

Все эти обстоятельства и послужили причиной бурных событий в Думе 24 мая.

Оппозиционеры заранее в социальных сетях призывали граждан придти на акции протеста к парламенту, чтобы не допустить принятия документа. В результате у Рады собралось немало протестующих. Часть из них дули в вувузелы (южноафриканские рожки длиной до метра) и били в барабаны, многие другие держали плакаты с надписями: "Не нужно раскалывать страну". Чтобы следить за порядком, пришлось задействовать военнослужащих внутренних войск и сотрудников милиции.

По ходу дебатов о законопроекте обстановка в парламенте накалялась. Оппозиционеры окружили трибуну парламента, держа в руках большой плакат с надписью: "Уничтожение языка - уничтожение Родины" и скандируя: "Банду – вон!", а часть представителей оппозиционных фракций «Наша Украина – Народная самооборона» и «БЮТ-Батькивщина» прорвались в президиум.

В завязавшейся драке с Вадимом Колесниченко, одним из авторов законопроекта, и его сторонниками, кто-то из депутатов получил травмы, у некоторых была порвана одежда. Депутат фракции «БЮТ-Батькивщина» Павел Костенко, которого перебросили через заграждение президиума, ударился головой об пол и получил серьезные травмы. Его коллега по фракции Юрий Прокопчук утверждает даже, что получил травмы с использованием "какого-то предмета", предположительно, кастета. Еще один депутат от БЮТ, Николай Петрук, был госпитализирован, хотя, как утверждают представители Партии регионов, Петрук "оступился и упал". Спикер Верховной Рады Владимир Литвин (сам, кстати, высказавшийся об опасных последствиях принятия законопроекта) вынужден был закрыть заседание, и депутаты разошлись.

Директор Московского бюро по правам человека Александр Брод: «Споры о русском языке в Украине достигли высшей точки накала. Разумеется, драка депутатов в Раде – это скорее признак их бескультурья, но серьезность проблемы от этого не уменьшается. Остается надеяться, что украинское общество преодолеет политический раскол, в т.ч. по вопросу языка. В данном случае необходима решительная реакция Совета Европы, который формально должен выступать в защиту региональных языков или языков меньшинств».