Во второй главе руководитель Центра Алексей Семенов описывает политическую ситуацию во время национально-государственного восстановления Эстонского государства, борьбу вокруг формирования ныне действующего законодательства и условия, в которых приходилось работать Центру.
Третья глава написана журналистом Ильей Никифоровым. Он брал интервью, записывал воспоминания сотрудников ЦИПЧ, работавших в нем в разные годы деятельности Центра. Эту главу не отличает академизм, она написана в жанре мемуарной журналистики и знакомит с буднями правозащитной деятельности.
В докладе подробно описываются самые разные аспекты жизни национальных меньшинств в Эстонии, прежде всего русскоязычного меньшинства: в разрезе гражданских прав, образования, языковой проблемы, борьбы с неравенством и дискриминацией, социально-экономическим положением русскоязычных в самых разных сферах. Приведено много конкретных примеров дискриминации русскоязычного меньшинства, таблиц, свидетельствующих о его ухудшающемся социальном положении, уменьшающихся возможностях национально-культурной реализации.
К основным тезисам доклада относятся следующие.
1. Демография. В советские годы население Эстонии постоянно увеличивалось, а после 1991 г. началось сокращение. Русские в Эстонии всегда были фактором омоложения населения, сейчас ситуация изменилась на противоположную.
2. Языковая ситуация. Русский язык является родным для 30% населения страны. По данным переписи 2011 г., 41% русских владеет эстонским языком и 58% эстонцев владеют русским языком. В Эстонии невозможно найти нормальную работу, не владея русским языком, особенно в сфере обслуживания.
3. Реформа русских гимназий. Опрос 2013 г. показал, что власти страны не сумели изменить в целом негативное отношение русскоязычного населения к реформе: 66% неэстонцев считают нужным прекратить языковой переход.
4. Религия. Уровень религиозности населения Эстонии в целом невелик: только 29% населения имеют религиозную принадлежность. Однако если среди эстонцев 20% верующих, то среди русских - 51%. В Эстонии православных больше, чем лютеран.
5. Гражданство. Доля лиц без гражданства Эстонии во всем населении за 1992-2014 гг. сократилась в 2 раза, что можно считать одним из наиболее важных позитивных итогов, хотя этот процесс должен был бы идти гораздо интенсивнее.
6. Социально-экономическое положение неэстонского населения. Среди неэстонцев уровень безработицы в 2013 г., как и все последние годы, был почти в 2 раза выше, чем среди эстонцев.
В целом содержание доклада, опирающегося на социологические и фактические данные, доказывает существование в Эстонии дискриминации русскоязычного населения, отрицаемой властями этого государства, что подтверждает доклад Комитета по ликвидации расовой дискриминации ООН, включающий замечания по объединенным десятому и одиннадцатому периодическим докладам Эстонии. Комитет выдвигает следующие претензии к Эстонии:
- Эстония до сих пор не приняла решение о создании национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами, касающимися статуса национальных учреждений;
- в Уголовном кодексе отсутствуют поправки, которые бы запрещали расистские организации, распространение идеи расового превосходства и расовой ненависти и которые квалифицировали бы ненавистнические заявления расистского толка и разжигание ненависти в качестве уголовно наказуемого преступления по закону в обстоятельствах, предусмотренных ст. 4 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации;
- применяются слишком мягкие меры наказания (штраф в 100 евро), которые были предусмотрены в 2011 г. в Уголовном кодексе за размещение в Интернете комментариев, содержание которых признается как разжигание ненависти и подстрекательство к насилию;
- по эстонскому уголовному праву при судебных разбирательствах расовая мотивация в целом не считается отягчающим обстоятельством;
- чрезмерный упор делается на языковые вопросы в Стратегии интеграции, включая инициативу канцлера юстиции от 2 июля 2012 г. по приведению закона о частных школах в соответствие с конституционными правами каждого на обучение на эстонском языке, в результате чего 60% обучения в старших классах средней школы, где обучение проводилось на русском языке, будет вестись на эстонском языке, при одновременном введении обязательного преподавания пяти предметов на эстонском языке;
- присутствуют карательные элементы в подходе к поощрению официального языка;
- ограничение использования языка меньшинств на государственной службе только уездами, в которых принадлежащие к меньшинствам лица и являющиеся при этом гражданами Эстонии составляют половину населения;
- неизменно высокое количество лиц с неопределенным гражданством;
- согласно переписи 2011 г., неизвестно национальное происхождение 19 344 лиц, проживающих в Эстонии;
- большое число неэстонцев среди заключенных, включая значительную долю лиц с неопределенным гражданством;
- администрация тюрем и исправительных учреждений отказывается принимать и переводить жалобы заключенных, которые не написаны на официальном языке, что может ограничивать возможности заключенных из среды меньшинств подавать устные и письменные жалобы;
- низок уровень участия меньшинств в общественной и политической жизни Эстонии, в т.ч. в парламенте и в местных учреждениях;
- отсутствуют жалобы на должностных лиц полиции и пограничной службы, а также Совета по делам полиции и пограничной охраны и Совета по делам полиции и безопасности в связи с проявлениями расизма, массовой дискриминации, ксенофобии и аналогичных форм ненависти;
- зафиксировано слишком незначительное число расследований по жалобам на дискриминацию по признаку этнического происхождения и расы;
- отсутствуют данные о дискриминации по признаку расы или этнического происхождения и регистрации преступлений по разделам 151-153 Уголовного кодекса в отчетный период.
Директор МБПЧ Александр Брод: «Сборник, безусловно, полезен и выявляет наиболее болезненные проблемы жизни русскоязычного и других меньшинств в Эстонии, что требует как активизации работы правозащитных организаций Эстонии, Европы, так и усиления внимания россиян к проблемам соотечественников за рубежом».